アメリカからです。ユタ州にて新たな法律が出来、「聴覚障害者(Hearing Impaired)」という単語を削除するというものです。
Reem Mohamedさんからの投稿です。
アメリカからです。 ユタ州にて新たな法律が出来ました。
「聴覚障害者(Hearing Impaired)」という単語を使わないことにするともに、
それまである文などから削除をする、ということです。
「ろう者(Deaf)」
「難聴者(Hard of hearing)」
「中途難聴者(Hearing loss)」
この3つの単語で表記する、というもの。
そうすることで、よりわかりやすくなる。
日本でも、このようにしてほしいなと思います。
同じ聴覚障害者でも、やっぱり先天性、後天性、障害のレベル、環境、などで色々と変わったりするので、多くの人にわかりやすくするためには、言葉もはっきりと区別化したらいいかな?と思います。
0コメント